どうも、渡部です。
皆さん「ボヘミアン・ラプソディ」観ました!?
私めちゃくちゃテンション上がってしまって、クイーンのアルバム買っちゃいました。
で、買うときに思ったんですけど、洋楽の邦題分かりにく過ぎません!?
「Keep Yourself Alive」が「炎のロックンロール」ってどういう事だ、見つかんなくて困りまくったぞ!!大体どこに炎のロックンロール要素があるんだ!?
かと言って、ティギーの「鈴鈴(リンリン)させて、恋は首領(ドン)」(原題「Ring A Ling」)みたいに、要素は分かるが何言ってんのか分からんみたいな邦題も腹立つし…。
映画もそうですが、日本語難しいッスね。
あ、映画だけじゃなく、演劇も観ました。
11月24、25日にあった、劇団OneLiveさんの第13回公演に行ってきました!!
今回はなんと2本同時公演!
ぱんだには出来ない、大所帯の力強さを感じました。
12月にはゆざ演劇研究会さんの公演や、高校演劇の東北大会も観に行く予定なので、楽しみつつ、ぱんだにも活かしていきたいなーと思います。
写真は公演を観に行った帰りに撮った響ホールのイルミネーション?です。
もうすっかりクリスマスですね…としみじみしながら、次の相場ちゃんにバトンタッチしとうございます。
最近のコメント